loading

Nghiên cứu phương thức chuyển dịch hàm ý trong câu hỏi từ tiếng Đức sang tiếng Việt (dựa trên cứ liệu dịch phẩm văn học): LATS Ngôn ngữ học: 62.22.02.41/ Lê Thị Bích Thuỷ

Tác giả : Lê Thị Bích Thuỷ

Năm xuất bản : 2020

Nơi xuất bản : H.

Mô tả vật lý : 200tr.: bảng; 30cm 1 tt

Số phân loại : 438.0295922

Chủ đề : 1. $2Bộ TK TVQGDịch thuật. 2. $2Bộ TK TVQGTiếng Đức. 3. $2Bộ TK TVQGTiếng Việt.

Thông tin chi tiết

Tóm tắt :

Nghiên cứu, xác định những phương thức cụ thể đã được áp dụng để truyền tải hàm ý trong câu hỏi từ tiếng Đức sang tiếng Việt nhằm giải quyết những khó khăn trong công tác dịch thuật, đặc biệt dịch văn học Đức – Việt, cũng như nâng cao hiệu quả dạy – học các học phần liên quan tới lĩnh vực dịch thuật

 Thông tin dữ liệu nguồn

 Thư viện  Ký hiệu xếp giá  Dữ liệu nguồn
Thư viện Quốc gia Việt Nam LA20.0288.1, LA20.0288.2, LA20.0288.3
https://opac.nlv.gov.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-785370.html