A translation quality assessment of the first three chapters of the novel The da Vinci code" by Do Thu Ha (2005) based on J.House's model = Đánh giá chất lượng bản dịch ba chương đầu tiên trong cuốn tiểu thuyết "mật mã Da Vinci'' của dịch giả Đỗ Thu Hà (2005) dựa theo mô hình của J.house / Đặng, Thị Phượng; Trần, Xuân Điệp
Tác giả : Đặng, Thị Phượng; Trần, Xuân Điệp
Nhà xuất bản : University of Languages and International Studies
Năm xuất bản : 2012
Mô tả vật lý : 45 p. + CD-ROM
Chủ đề : 1. Bản dịch. 2. Dịch thuật. 3. Phương pháp giảng dạy. 4. Tiếng Anh. 5. Thesis.
Thông tin chi tiết
Tóm tắt : | Literary translation has been developing for a long time; however, the definition of a “good” translation still remains a controversy. Different theorists construct different models to assess the quality of a translation text; therefore, there exists only (...) |
Thông tin dữ liệu nguồn
Thư viện | Ký hiệu xếp giá | Dữ liệu nguồn |
---|---|---|
Đại học Ngoại ngữ - ĐHQGHN |
|
https://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/39918 |