loading

现代汉语表选择关系的“还是”与越南语的“HAY”对比 = So sánh từ “haishi” biểu thị lựa chọn trong tiếng Hán hiện đại với từ “hay” trong tiếng Việt / Nguyễn, Thị Ngọc Phương; Nguyễn, Hoàng Anh

Tác giả : Nguyễn, Thị Ngọc Phương; Nguyễn, Hoàng Anh

Năm xuất bản : 2011

Mô tả vật lý : 83 页.

Số phân loại : 495.18

Chủ đề : 1. Ngôn ngữ học đối chiếu. 2. Tiếng Hán. 3. Tiếng Trung Quốc. 4. Tiếng Việt. 5. Từ vựng. 6. Thesis.

Thông tin chi tiết

Tóm tắt :

本文主要采用对比方法将现代汉语表选择关系的“还是”与越南语的“hay”进行考察对比,突出“还是”与“hay”在语义、句型、句类等三方面的特点与区别。“还是”与“hay”当连词时,在意义方面都表示两种或多种显性选择关系。由于语义特征的制约,汉语的连词“还是”比越南语的连词“hay”分布的范围小。在形式方面两者则不尽相同。“还是”与“hay”当副词时,在意义方面都表示两种或多种隐性选择,突出说话人主观认识上的最佳选择结果。由于语义特征的制约,汉语的副词“还是”比越南语的副词“hay”分布的范围广。在形式方面两者 (...)

 Thông tin dữ liệu nguồn

 Thư viện  Ký hiệu xếp giá  Dữ liệu nguồn
Đại học Ngoại ngữ - ĐHQGHN
https://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/40245