loading

现代汉语“发”一词研究——与越南语相对应的词对比 = Nghiên cứu từ FA" trong tiếng Hán hiện đại (đối chiếu với từ tương đương trong tiếng Việt) / Chu, Thị Phượng; Phạm, Ngọc Hàm

Tác giả : Chu, Thị Phượng; Phạm, Ngọc Hàm

Nhà xuất bản : ĐHNN

Năm xuất bản : 2014

Chủ đề : 1. 与越南语相对应的词对比. 2. 现代汉语“发”一词研究. 3. Thesis.

Thông tin chi tiết

Tóm tắt :

FA là một từ có tần suất sử dụng tương đối cao trong tiếng Hán hiện đại, số lượng những từ ngữ phối hợp với từ FA không những tương đối lớn mà ngữ nghĩa và kết cấu của những từ đó cũng rất đa dạng. Tuy nhiên tính đến nay những nghiên cứu có liên quan đến từ FA thì không nhiều. Đại đa số những người học tiếng Hán đều chỉ thông thường sử dụng nghĩa cơ bản của từ FA mà không hoàn toàn hiểu hết nghĩa gốc và nghĩa mở rộng. Luận văn này chủ yếu sử dụng phương pháp thống kê và phương pháp phân tích đối chiếu để đi sâu tìm hiểu các tầng ý nghĩa của từ FA và kết cấu cũng như những nét đặc trưng ý ngĩa của những từ ngữ do từ FA cấu tạo thành trong tiếng Hán hiện đại nhằm chứng tỏ FA là một từ đa nghĩa. Từ đó tiến hành đối chiếu với những từ ngữ tương đương trong tiếng Việt, tìm ra sự giống và khác nhau giữa hai ngôn ngữ, đạt được mục đích sử dụng chính xác, thậm chí là tìm hiểu lối tư duy logic của dân tộc Trung Hoa. Thông qua việc phân tích khảo sát chúng tôi phát hiện: Từ FA trong tiếng Hán hiện đại vừa có thề làm động từ vừa có thể làm lượng từ. Tuy nhiên tần suất xuất của từ FA khi làm động từ tương đối nhiều. Vì lý do từ tính chủ yếu của từ FA là động từ nên luận văn này sẽ dựa trên cơ sở các tầng nghĩa phát sinh của từ FA thêm một bước khảo sát tình hình tân ngữ theo sau động từ FA. Ngoài ra từ FA trong tiếng Hán hiện đại vừa có thể là từ đơn âm tiết, vừa có thể là từ tố để tạo nên từ mới. Nói tóm lại năng lực sản sinh của từ này vô cùng mạnh mẽ. Phương thức biểu đạt của từ FA trong tiếng Hán hiện đại và các từ tương đương trong tiếng Việt tương đối phức tạp. Ngoài từ “phát” là từ vay mượn trong tiếng Hán, còn nhiều phương thức biểu đạt khác đều phải dựa vào ngữ cảnh cụ thể mới có thể xác định. Trên cơ sở kết quả thu hoạch được sau khi nghiên cứu, luận văn này còn có thể ứng dụng trong thực tiễn dạy học tiếng Hán ở Việt Nam, thông qua quá trình phân tích kết quả khảo sát, đưa ra một vài ý kiến có liên quan đến vấn đề giảng dạy từ vựng. Hi vọng bản luận văn này có thể trở thành tài liệu tham khảo hữu ích cho công tác giảng dạy tiếng Hán tại Việt Nam.

 Thông tin dữ liệu nguồn

 Thư viện  Ký hiệu xếp giá  Dữ liệu nguồn
Đại học Ngoại ngữ - ĐHQGHN
https://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/41147