
中越旅游资料文化词语研究及其翻译策略 = Nghiên cứu đặc điểm và phương pháp dịch của từ ngữ văn hóa trong tài liệu du lịch Trung Việt. Luận văn ThS. Ngôn ngữ học: 60 22 02 04 / Nguyễn, Diệu Hà; Phạm, Đức Trung
Tác giả : Nguyễn, Diệu Hà; Phạm, Đức Trung
Nhà xuất bản : ĐHNN
Năm xuất bản : 2013
Mô tả vật lý : 85 tr.
Chủ đề : 1. Đặc điểm. 2. Ngôn ngữ. 3. Phương pháp dịch. 4. Thesis.
Thông tin chi tiết
Tóm tắt : | 本人通过一系列的研究方法提出自己的意见,各种方法的作用具体如下: 分析法和描写法:用来分析描写旅游资料本身的语言特点及其文化内涵。同时也要描写各种翻译难点并且加以原因分析。在提出克服难点的翻译方法也要仔细说明。 对比法:这个方法有助于针对越南语旅游资料和汉语旅游资料的文化因素作对比,最终目的是为了找出两者之间的异同点,然后指出这些异同点怎么影响到翻译过程。 |
Thông tin dữ liệu nguồn
Thư viện | Ký hiệu xếp giá | Dữ liệu nguồn |
---|---|---|
![]() |
|
https://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/41161 |