loading

Đôi điều về chuyển di ngữ dụng học của người Việt học tiếng Anh = PRAGMATIC INTERFERENCE IN VIETNAMESE LEARNERS OF ENGLISH / Hà, Cẩm Tâm

Tác giả : Hà, Cẩm Tâm

Nhà xuất bản : H. : ĐHQGHN

Năm xuất bản : 2002

Tùng thư : Tập 18;Số 1

Chủ đề : 1. Ngữ dụng học. 2. Tiếng Anh. 3. Article.

Thông tin chi tiết

Tóm tắt :

Studies of pragmatic interference in second or foreign language acquisition by speakers from different cultural-linguistic communities have multiplied abroad. But in Vietnam, such investigations in respect of development of tact in general and politeness strategies in particular by Vietnamese learning English are quite limited both in kind and in degree. A solid theoretical and practical footing is much in need now to help learners to develop appropriate pragmatic communicative strategies. Ha Cam Tam’s paper makes an effort to adapt Blum-Kulka syntactic transformation model to conducting a comparative study of Vietnamese and Australian tact and politeness strategies in some concrete social situations.

 Thông tin dữ liệu nguồn

 Thư viện  Ký hiệu xếp giá  Dữ liệu nguồn
Đại học quốc gia Hà Nội
https://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/55726