loading

Một số cách dịch các mệnh đề phụ quan hệ tiếng Anh sang tiếng Việt = SOME WAYS OF TRANSLATING ENGLISH RELATIVE CLAUSES INTO VIETNAMESE / Nguyễn, Thủy Minh

Tác giả : Nguyễn, Thủy Minh

Nhà xuất bản : H. : ĐHQGHN

Năm xuất bản : 2002

Tùng thư : Tập 18;Số 2

Chủ đề : 1. Mệnh đề phụ quan hệ. 2. Tiếng Anh. 3. Tiếng Việt. 4. Article.

Thông tin chi tiết

Tóm tắt :

In this article the author provides a brief account of several main notions of relative pronouns and relative pronominal clauses in English. Then she presents some following ways of translating English relative pronominal clauses into Vietnamese: 1/ by attributive clauses; 2/ by cognate predicates; 3/ by seperated simple sentences. She believes that the mentioned above ways of translating would be useful for Vietnamese students in learning English pronouns and in translating English relative pronominal clauses into Vietnamese.

 Thông tin dữ liệu nguồn

 Thư viện  Ký hiệu xếp giá  Dữ liệu nguồn
Đại học quốc gia Hà Nội
https://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/55758