loading

Quelques types de relations seinantiques dans les lexiques: Francais et Polonais: Essai d'une confrontation/ Jacek Plecin'ski

Tác giả : Jacek Plecin'ski

Nhà xuất bản : UAM

Năm xuất bản : 1982

Nơi xuất bản : Poznan

Mô tả vật lý : 152tr; 24cm

Tùng thư : Filologia romanska

Chủ đề : 1. Balan. 2. dịch thuật. 3. ngôn ngữ. 4. Pháp.

Thông tin chi tiết

Tóm tắt :

Bàn về việc dịch tiếng Pháp sang tiếng Balan. Sự va vấp giữa các yếu tố của cấu trúc từ vựng-ngữ nghĩa của các từ của Pháp và Balan. Có 2 nhiệm vụ: đối chiếu nghĩa của các đơn vị từ vựng của 2 ngôn ngữ; khi đối chiếu thấy có sự khác nhau thì tìm ra giải pháp dịch. Nếu sự khác nhau ít thì việc dịch dễ, ai cũng làm được. Nếu sự khác nhau phức tạp loại hoàn toàn ngữ cảnh thì người dịch còn có kiến thức về ngôn ngữ và văn học. Trình bày các "biện pháp kỹ thuật dịch" để tìm ra sự tương đương giữa các đơn vị ngữ vựng của 2 ngôn ngữ

 Thông tin dữ liệu nguồn

 Thư viện  Ký hiệu xếp giá  Dữ liệu nguồn
Thư viện Quốc gia Việt Nam FV83.277
https://opac.nlv.gov.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-55014.html