Lăng già đại thừa kinh: Bản dịch đầu tiên từ nguyên bản Sanskirit Daisetz Teitaro Suzuki/ Bản dịch tiếng Việt: Thích Chơn Thiện, Trần Tuấn Mẫn
Tác giả : Bản dịch tiếng Việt: Thích Chơn Thiện, Trần Tuấn Mẫn
Nhà xuất bản : Nxb. Tp. Hồ Chí Minh
Năm xuất bản : 1998
Nơi xuất bản : Tp. Hồ Chí Minh
Mô tả vật lý : 588tr; 19cm
Chủ đề : 1. Đạo Phật. 2. Kinh Lăng Già.
Thông tin chi tiết
Tóm tắt : | Giải thích những chủ đề chính của Kinh Lăng Già. Sự tập hợp tất cả các phép. Về vô thường. Về sự hiểu biết ngay liền (hiệu lượng). Về sự suy diễn về tính chất thường và vô thường của Như Lai tính. Sự chuyển biến theo từng sát ma. Về sự biến hoá. Về sự ăn thịt. Các mật chú (Đà la ni - Dhàranis) |
Thông tin dữ liệu nguồn
Thư viện | Ký hiệu xếp giá | Dữ liệu nguồn |
---|---|---|
Thư viện Quốc gia Việt Nam |
VN99.522, VN99.523 |
https://opac.nlv.gov.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-106261.html |